17 Μαΐου 2017

Μετάφραση του 4ου μνημονίου από το ΜΕΤΑ – Σχόλιο για το περιεχόμενό του (ΑΝΑΝΕΩΜΕΝΟ)

Τα μεσάνυχτα της Πρωτομαγιάς του 2017, η κυβέρνηση έκανε με τους δανειστές, την ΕΕ και το ΔΝΤ, στα δωμάτια του Χίλτον, μια νέα «συμφωνία», το περιεχόμενο της οποίας όπως φαίνεται δεν προλαβαίνει να το ανακοινώσει επισήμως στον ελληνικό λαό.
Έτσι εδώ και σχεδόν δύο εβδομάδες, η κυβέρνηση έχει επιδοθεί σε έναν επικοινωνιακό μαραθώνιο που στόχο έχει να παρουσιάσει το μαύρο άσπρο, να αποπροσανατολίσει την κοινωνία και να χειραγωγήσει τον κόσμο της δουλειάς, τους εργαζόμενους, τους άνεργους, τους συνταξιούχους, τους αυτοαπασχολούμενους. Μέχρι και η ημερομηνία ψήφισης των μέτρων δεν είχε μέχρι πριν λίγο προσδιοριστεί ποια θα είναι ακριβώς, πόσω μάλλον το περιεχόμενο!
Το κείμενο της συμφωνίας στα αγγλικά, πάντα, κατατέθηκε όμως στο Γερμανικό Κοινοβούλιο, κι έτσι από τα ξημερώματα της Τρίτης 9 Μάη έγινε γνωστό και στον ελληνικό λαό.
Το ΜΕΤΑ στην κατεύθυνση της ενημέρωσης του κόσμου της εργασίας και της κοινωνίας, κι επειδή ακόμη και τώρα αυτή την ώρα ο ελληνικός λαός δεν γνωρίζει τι ακριβώς έχει συμφωνήσει η κυβέρνηση, πήρε την πρωτοβουλία και μετέφρασε το περιεχόμενο αυτών των 53 σελίδων. Ένα περιεχόμενο, πλήρως ευθυγραμμισμένο με τον βαθύ πυρήνα των νεοφιλελευθέρων πολιτικών και σε πλήρη συνέχεια και συνέργεια με το 3ο κι όλα τα προηγούμενα μνημόνια.
Καλούμε τον κόσμο της δουλειάς, την κοινωνία και το λαό να αντισταθεί σε αυτές τις πολιτικές, να οργανωθεί και να διεκδικήσει ένα άλλο μέλλον για τον ίδιο και τα παιδιά του!

ΕΔΩ το μεταφρασμένο κείμενο του 4ου μνημονίου σε μορφή docx και ΕΔΩ σε μορφή pdf.

Το κείμενο θα ανανεώνεται διαρκώς τις επόμενες ώρες και ημέρες.